Ordkunskap: På minuten-ord

Ordkunskap: På minuten-ord

Radioprogrammet På minuten är en levande klassiker, som underhållit lyssnarna ända sedan starten 1969. Varje vecka avhandlas nya ämnen i denna muntliga improvisationsteater, vilket genererat en rad nya uttryck under åren.

Ordkunskap: förrädiska ord

Ordkunskap: förrädiska ord

Svåra främmande ord ser i alla fall främmande ut, medan svåra inhemska ord kan lura oss med sitt oskyldiga svenska utseende. Här några matnyttiga exempel.

Ordkunskap: berömda katter

Ordkunskap: berömda katter

Även om man nu föredrar hundens sällskap, så finns det några jamande celebriteter värda att lära känna. Låt oss presentera fyra berömda katter som aldrig fångat en mus eller besökt veterinären.

Språkliga myter: svenska XS

Språkliga myter: svenska XS

Att svenska är ett av jordens/EUs minsta språk verkar vara en allmänt vedertagen sanning. Det låter ju inte orimligt – men är det sant? Kort uttryckt: Nej!

Rymdåldern 60-årsjubilerar!

Rymdåldern 60-årsjubilerar!

Den 12 april i år var det på dagen sextio år sedan människan flög i rymden för första gången. Kosmonauten hette som bekant Gagarin och hans triumf hyllades av hela världen, samtidigt som den ökade tempot i den prestigefyllda rymdkapplöpningen mellan USA och Sovjetunionen.

Furuhagen, Bibeln och vetenskapen

Furuhagen, Bibeln och vetenskapen

– Det största hotet mot sanningen är inte lögnen utan myten, sa John F Kennedy. Ett mycket läsvärt kvitto på att det verkligen förhåller sig så erbjuder boken ”Bibeln och arkeologerna” från 2010. Den är skriven av Hans ”Hatte” Furuhagen, som avled tidigare i år.

Ordkunskap: felböjda ord

Ordkunskap: felböjda ord

Det finns en grupp vanliga stavfel som man gör särskilt klokt i att försöka undvika, därför att man kan misstänka att de snarare beror på bristande ordkunskap än osäker stavning. Dessa fel är, så att säga, dubbelt försmädliga eftersom de röjer skribentens okunnighet på två områden.

Svenska idiom

Svenska idiom

Idiom är uttryck eller talesätt som inte går att översätta bokstavligt till andra språk, för då blir resultatet nonsens. De flesta idiom använder vi utan tanke på vad vi egentligen säger, eftersom betydelsen överskuggar orden. Här några roliga exempel och deras förklarande ursprung.

Ordkunskap: förväxlade ord

Ordkunskap: förväxlade ord

Ord kan likna varandra till utseendet eller betydelsen, ibland så mycket att de förväxlas. Här följer några vanliga exempel, värda att lägga på minnet.

Konsten att luras utan att ljuga

Konsten att luras utan att ljuga

Det är en enkel sak att lura någon utan att ljuga. Det går till på så sätt att man bara berättar en del av sanningen och låter denna del representera helheten. Metoden, som kallas tendentiöst faktaurval, fungerar därför att de flesta människor omedvetet kompletterar det ofullständiga budskapet genom att förutsätta att allt som är viktigt […]